- О Россельхознадзоре
- Руководство
- Структура
- Полномочия ведомства
- Государственные программы
- Общественный совет
- Коллегия Россельхознадзора
- Открытая служба
- Государственная служба
- Информация о текущих конкурсах
- Информация о завершенных конкурсах
- Поступление граждан Российской Федерации на гражданскую службу в Россельхознадзор
- Кадровый резерв
- Квалификационные требования
- Профессиональное развитие
- НПА
- Миссия, ценность, принципы деятельности
- Информация для инвалидов
- Формы кадровых документов
- Перечень образовательных организаций
- Доска почета Россельхознадзора
- Информация о государственных гарантиях работников Россельхознадзора
- Присвоение классных чинов государственной гражданской службы Российской Федерации
- Финансовая деятельность
- Контрактная система
- Государственное имущество
- Противодействие коррупции
- Досудебное обжалование
- Деятельность
- Контроль и надзор
- Госуслуги
- Экспорт/Импорт
- Информационные системы
- Реестры
- Эпизоотическая ситуация
- Россия
- Эпидситуация по ящуру в Российской Федерации
- Эпидситуация по АЧС в Российской Федерации
- Эпидситуация по гриппу птиц в Российской Федерации
- Эпидситуация в Российской Федерации по заразному узелковому дерматиту оспе овец и коз
- Информация по чуме крупного рогатого скота в Российской Федерации
- Информация по губкообразной энцефалопатии КРС в Российской Федерации
- Информация по контагиозной плевропневмонии крупного рогатого скота в Российской Федерации
- Информация по чуме мелких жвачных в Российской Федерации
- Информация по болезни Ньюкасла в Российской федерации
- Эпизоотическая ситуация по КЧС в Российской Федерации
- Хроническая изнуряющая болезнь оленей (ХИБ)
- Россия
- Регионализация
- Реформа контрольно-надзорной деятельности
- Мониторинг
- Компартментализация
- Маркировка и учет животных
- Экспортный еженедельник
- Побочные продукты животноводства
- Пресс-служба
- Для граждан
- Контакты
- Главная
- Об оформлении электронных ветеринарных сопроводительных документов на сухое молоко
Об оформлении электронных ветеринарных сопроводительных документов на сухое молоко
Вниманию
Производителей и участников оборота молочного сырья и
готовой молочной продукции
Руководителей и сотрудников госветслужб субъектов Российской
Федерации и территориальных управлений Россельхознадзора.
Уважаемые дамы и господа, коллеги,
Продолжающиеся реальные или мнимые проблемы с оформлением
эВСД на сухое молоко вынуждают вернуться еще раз к вопросу, который
представляется нам совершенно ясным и должным образом урегулированным.
К вопросу о том подлежит ли сейчас ветеринарной сертификации
сухое молоко, сухие сыворотки, сухие сливки в той или иной упаковке.
Если у вас мало времени или вы не очень юридически
подкованы, перейдите сразу к концу этого материала и начните читать со слов «В
заключение – совет». Прочитайте этот совет, запомните его и следуете ему. И все
у вас будет хорошо.
Если есть и время и подготовка и любознательность – читайте
подряд.
Итак, как вы все знаете, что сейчас подлежит, а что не
подлежит сертификации, установлено в Приказе Министерства Сельского Хозяйства
Российской Федерации от 18 декабря 2015 г. N 648 «Об утверждении перечня
подконтрольных товаров, подлежащих сопровождению ветеринарными
сопроводительными документами».
В частности, в отношении молока и молочной продукции (Группа
04) в нем сказано:
«Молоко и сливки, несгущенные и без добавления сахара или
других подслащивающих веществ. Молоко и сливки, сгущенные или с добавлением
сахара или других подслащивающих веществ. Пахта, свернувшиеся молоко и сливки,
йогурт, кефир и прочие ферментированные или сквашенные молоко и сливки,
сгущенные или несгущенные, с добавлением или без добавления сахара или других
подслащивающих веществ, с вкусо-ароматическими добавками или без них, с
добавлением или без добавления фруктов, орехов или какао. Молочная сыворотка,
сгущенная или несгущенная, с добавлением или без добавления сахара или других
подслащивающих веществ; продукты из натуральных компонентов молока, с
добавлением или без добавления сахара или других подслащивающих веществ, в
другом месте не поименованные или не включенные. Сливочное масло и прочие жиры
и масла, изготовленные из молока; молочные пасты. Сыры и творог. Пищевые
продукты животного происхождения, в другом месте не поименованные или не
включенные. Вышеперечисленная молочная продукция, за исключением выработанных из
пастеризованного (ультрапастеризованного, стерилизованного,
ультравысокотемпературно-обработанного) молока или пастеризованные
(ультрапастеризованные, стерилизованные, ультравысокотемпературно-обработанные)
молочные продукты, изготовленные промышленным способом и упакованные в
потребительскую тару.»
Здесь мы не видим слов «сухое» (сухое молоко, сухая молочная
сыворотка, сухие сливки и т.п.) или аналогичных, следовательно, эти сухие
продукты по лексике справочника кодов ТН ВЭД это «в другом месте не поименованные».
Убираем длинный перечень тех молочных продуктов, которые поименованы,
для упрощения конструкции:
«Пищевые продукты животного происхождения, в другом месте не
поименованные или не включенные. Вышеперечисленная молочная продукция, за
исключением выработанных из пастеризованного (ультрапастеризованного,
стерилизованного, ультравысокотемпературно-обработанного) молока или
пастеризованные (ультрапастеризованные, стерилизованные,
ультравысокотемпературно-обработанные) молочные продукты,»
Т.е. видим, что сухое молоко, сухая молочная сыворотка,
сухие сливки и т.п. входят в список, и подлежат сертификации, если только они
не входят в исключения, которые заданы фразой: «за исключением выработанных из
пастеризованного (ультрапастеризованного, стерилизованного,
ультравысокотемпературно-обработанного) молока или пастеризованные
(ультрапастеризованные, стерилизованные, ультравысокотемпературно-обработанные)
молочные продукты, изготовленные промышленным способом и упакованные в
потребительскую тару.»
Тут имеются три признака при совпадении которых (т.е. все
три признака должны соблюдаться) подконтрольный товар можно не сертифицировать
(но можно и сертифицировать, если собственник желает).
Если хотя бы один признак не совпадает, то продукция
подлежит сертификации в обязательном порядке.
Какие это признаки, если простыми словами их сформулировать?
1. Продукт или сырье, из которого он изготовлен, подвергнут
дезинфицирующей тепловой обработки не хуже, чем пастеризация.
2. Продукт изготовлен промышленным способом.
3. Продукт упакован в потребительскую тару.
В отношении сухих молочных продуктов первый признак –
соответствует всегда: такова технология их изготовления.
В отношении сухих молочных продуктов второй признак
соответствует не всегда. Если продукт изготовлен, например, в ЛПХ или кустарным
способом, то признак не соответствует, и продукция подлежит сертификации. Если
изготовлен на молокоперерабатывающем предприятии, то соответствует и продукция
не подлежит сертификации.
В отношении сухих молочных продуктов третий признак
соответствует не всегда. Если продукт упакован в потребительскую тару, то
признак соответствует и товар сертификации не подлежит, если он не упакован или
упакован в тару иную нежели потребительская. Если же он не упакован или
упакован в тару иную нежели потребительская, то подлежит сертификации.
Что такое «потребительская тара»?
Отметим, что зря тут использовали слово «тара». Понятнее был
бы его синоним «упаковка». Тем более, что термин «потребительская упаковка» в законодательстве определен.
Можно предположить, что в одной из первых версий Перечня был
использован другой термин «ритейл-тара» (тара для розничной продажи), но потом
кому-то не понравилось иностранное слово и его заменили на русское, получилась
«потребительская тара». А надо тогда уж было менять оба слова. И получилась бы
«потребительская упаковка». А этот термин определен.
Определен он в Техническом регламенте Таможенного Союза
«О безопасности упаковки»».
Определен следующим образом: «потребительская упаковка —
упаковка, предназначенная для продажи или первичной упаковки продукции,
реализуемой конечному потребителю;».
В этом определении 2 проблемы.
Первая – это крайне неудачная формулировка «упаковка,
предназначенная для продажи или первичной упаковки продукции, реализуемой
конечному потребителю».
Вторая – введение нового термина «конечный потребитель».
Формулировку можно понять так, что потребительская упаковка
это ИЛИ упаковка, предназначенная для продажи, ИЛИ упаковка, предназначенная
для первичной упаковки продукции, реализуемой конечному потребителю.
На самом деле авторы, естественно, пытались выразить вот
что: «потребительская упаковка – это упаковка, предназначенная для реализации продукции
конечному потребителю, или первичная упаковка продукции, реализуемой конечному
потребителю, если такую продукцию реализуют как в первичной упаковке, так и во
вторичной, в которую помещено несколько первичных упаковок;».
Но это было бы слишком длинно. И было бы просто понимаемо, а
это не по-юридически. Поэтому сделали коротко и непонятно.
Почему можно с полной уверенностью утверждать, что
истолкование, что потребительская упаковка это ИЛИ упаковка, предназначенная
для продажи, ИЛИ упаковка, предназначенная для первичной упаковки продукции,
реализуемой конечному потребителю не верное?
Потому, что если бы оно было верным, то потребительской
упаковкой считалась бы любая упаковка, предназначенная для продажи. Т.е. любая
упаковка. Но тогда бы не было нужды в этом определении.
Надо было писать тут про первичную упаковку?
Вспомним бульонные кубики. Бумажки или фольга, в которые они
непосредственно упакованы – это первичная упаковка – она же потребительская
упаковка. Сколько-то кубиков (не помню, сколько их там) заключены в симпатичную
коробочку (это вторичная упаковка, которая не является потребительской), в
которой кубики и стоят на полке в магазине. Стоят и продаются либо поштучно,
либо в коробочке.
То же самое, если говорить о молочке с глазированными
сырками: каждый сырок завернут в фольгу (это первичная упаковка – она же —
потребительская упаковка), а сколько-то сырков помещены в коробочку (вторичная
упаковка, которая не является потребительской).
На мой взгляд, вообще не надо было писать про первичную
упаковку.
Надо было просто сказать:
«потребительская упаковка – это упаковка, предназначенная для реализации
продукции конечному потребителю».
Было бы просто и понятно.
С пониманием термина «конечный потребитель», точнее его
определения, и связаны в основном возникающие сейчас проблемы и вопросы.
Большая часть вопросов и проблем связана с тем, что не все
понимают: что есть «конечный потребитель». Или пытаются сделать вид, что не
понимают.
Некоторые, например, пытаются трактовать это так: конечный
потребитель – это тот, кто приобретет продукцию и ее для чего-то использует,
т.е. тот, кто будет в конце цепочки перепродаж именно этого товара.
Например, приобрел некто сухое молоко и сделал из него иной
продукт — масло, или питьевое молоко (последнее запрещено, но все этот запрет нарушают),
значит он конечный потребитель этого сухого молока. Это совершенно не
правильное понимание.
Давайте сначала посмотрим кто такой «потребитель».
Этот термин определен в Законе Российской Федерации от
7 февраля 1992 года N 2300-1 «О защите прав потребителей».
Определен следующим образом: «потребитель — гражданин,
имеющий намерение заказать или приобрести либо заказывающий, приобретающий или
использующий товары (работы, услуги) исключительно для личных, семейных,
домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской
деятельности».
Единственная проблема этого определения – это использование
слова «гражданин», когда надо было бы использовать слово «человек». Человек
может быть гражданином или не быть им (лицо без гражданства), но потребителем
то он все равно является. Но это мелочи, в остальном совершенно четкое
определение.
Термин «конечный потребитель» определен в Решении Совета
Комиссии Таможенного Союза от 9 октября 2014 г. N 94 «О положении о едином
порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров
(продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору)».
Определен следующим образом: ««конечный
потребитель» — потребитель продуктов питания, который не будет
использовать продукт питания как часть любой операции или деятельности
предприятия пищевой промышленности;»
Определение запутывающее. Запутывающее поскольку оно довольно
трудное для понимания и не совсем точное. Самое главное не понятно зачем его
давали.
Почему не понятно зачем его давали?
Что имелось в виду, если сказать простыми словами? «Конечный
потребитель» — это тот, кто съест продукт или выпьет его, но не будет его
продавать или использовать его в качестве сырья (компонента, добавки и т.п.)
для изготовления иного продукта, который предназначен для продажи.
Таким образом термин «конечный потребитель» из Решения КТС и
термин «потребитель» из ФЗ N 2300-1 – это ТОЖДЕСТВЕННЫЕ по сути термины.
Все различие заключено в области применения. Первый относится только к
потребителям пищевых продуктов, второй к потребителям любых продуктов, включая
пищевые, и любых услуг.
Кроме того, отметим, что в Решении КТС не определен термин «потребитель»,
а это значит, что применяется определение из ФЗ №2300-1. Следовательно «конечный
потребитель» — это потребитель, а «потребитель» – это всегда только гражданин, т.е.
человек, но не юридическое лицо и не индивидуальный предприниматель.
Почему не точное? Потому, что это определение оставляет
лазейку для недобросовестных. Она заключена в последней части – в словах «предприятия
пищевой промышленности».
Отметим, что термин этот нигде не определен, хотя обильно
используется в нормативных правовых документах разных уровней. Не определено
также понятие пищевая и перерабатывающая промышленность.
Не понятно различается ли термин «предприятия пищевой
промышленности» и «предприятия пищевой и перерабатывающей промышленности».
ОК, берем, что предприятие пищевой промышленности – это
предприятие, где производят пищевые продукты.
Но почему в определении только «…предприятия пищевой
промышленности»?
Например, берем сухую молочную сыворотку.
Если некто использует ее для любой цели, для производства
чего угодно, на предприятии пищевой промышленности, то этот некто не является
конечным потребителем и это правильно.
Ну, а если этот некто использует ее для производства
чего-либо, но НЕ на предприятии пищевой промышленности? Казеин, например,
производит. То он, соответственно, может трактоваться как конечный потребитель,
что неправильно.
Надеюсь, что с термином «конечный потребитель» все теперь
ясно: это тот, кто сам приобретенный подконтрольный товар съест или выпьет,
скормит его своим родственникам, гостям или домашним животным, но не продаст, и
не будет перерабатывать с целью продажи выработанного из него продукта.
Теперь возвращаемся к термину «потребительская тара» тождественному
термину «потребительская упаковка».
Надеюсь, что он уже стал понятен: это упаковка (тара),
предназначенная для реализации «конечному потребителю» или просто «потребителю»
(тождественные термины), т.е. тому, кто это съест или выпьет, но не тому, кто
переработает это с целью дальнейшей реализации или производства какого-либо
продукта и перепродажи переработанного продукта.
Поэтому большая просьба: не пытайтесь доказывать, что сухое
молоко или сухая сыворотка в 25-килограмовых мешках не подлежит сертификации,
поскольку ее конечным потребителем являются молокоперерабатывающие,
кондитерские и хлебопекарные предприятия. Это прямое нарушение установленных
норм. И не пытайтесь соглашаться с такими доказательствами. Это тоже нарушение.
В заключение – совет.
Простой.
Учитывая, что изъятие из перечня 648-го приказа скоро
исчезнет, и сертификации будут подлежать сухое молоко, сухие сливки, сухие
сыворотки, как в потребительской таре, так и в транспортной, не
заморачивайтесь: сертифицируйте сухое молоко и другие сухие продукты из молока в
любом случае.
Это единственно правильный подход: начнете сейчас – будет
время потренироваться, будет возможность сделать ошибку и не поплатиться за
нее. Этим вы избавите себя от проблем в близком будущем.
С наилучшими пожеланиями
Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
Цвет сайта:
Кернинг:
Изображения:
Шрифт:
- Обычный
- Arial
- Times New Roman
Вернуться в обычную версию