Меморандум о взаимодействии Федеральной службы по ветеринарному и фитосанитарному надзору (Российская Федерация) и Министерства сельского хозяйства и по делам деревень Турецкой Республики в области обеспечения качества и безопасности зерна и продуктов его переработки
27.09.2023 17:11:56
Содержание
Текст документа в формате pdf.
Меморандум о взаимодействии Федеральной службы по ветеринарному и фитосанитарному надзору (Российская Федерация) и Министерства сельского хозяйства и по делам деревень Турецкой Республики в области обеспечения качества и безопасности зерна и продуктов его переработки
Федеральная служба по ветеринарному и фнтосанитарному надзору (Российская Федерация) с одной стороны, и Министерство сельского хозяйства и по делам деревень Турецкой Республики с другой стороны, в дальнейшем именуемые «Сторонами» с целью:
— обеспечения соблюдения требований к качеству и безопасности зерна и продуктов его переработки при взаимных поставках в соответствии с законодательством Сторон,
руководствуясь положениями национальных законодательств Сторон в области качества и безопасности зерна и продуктов его переработки, условил* сь применять следующие процедуры.
1. Для целей настоящего Меморандума используемые в нем термины означают следующее. Зерно:
— зерно пшеницы, используемое для пищевых (твердых и мягких сортов), кормовых и технических целей;
— зерно других хлебных злаков, зерновых бобовых и масличных культур, используемые для пищевых, кормовых и технических целей.
Продукты переработки зерна — крупа, солод, комбикорма, побочные продукты переработки зерна используемые для пищевых, кормовых и технических целей.
Сертификат качества и безопасности зерна и продуктов его переработки -документ, выдаваемый экспортирующей стороной, подтверждающий соответствие качества и безопасности зерна и продуктов его переработки требованиям нормативных документов, импортирующей стороны (Сертификат безопасности зерна и продуктов его переработки для здоровья человека, животных и качества).
Требования к качеству и безопасности зерна и продуктов его переработки -показатели качества зерна и продуктов его переработки, показатели безопасности зерна и продуктов его переработки, установленные нормативными правовы ли документами Сторон (ГОСТы, стандарты и т.д.).
2. Для развития сотрудничества в области обеспечения качества и безопасности зерна и продуктов его переработки Стороны:
— направят требования к качеству и безопасности зерна и продуктов его переработки, а также по запросу одной из Сторон другая направит информацию о системе осуществления государственного надзора и контроля за качеством и безопасностью зерна и продуктов его переработки.
3. Во исполнение целей настоящего Меморандума при взаимных поставках зерна и продуктов его переработки Стороны будут обеспечивать соблюдение требований к безопасности и качеству зерна и продуктов его переработки путем сопровождения партий зерна и продуктов его переработки сертификатами качества и безопасности.
Сертификат качества и безопасности зерна и продуктов его переработки будут выдавать испытательные лаборатории организаций, подведомственных Федеральной службе по ветеринарному и фитосанитарному надзору с российской стороны и региональные органы Министерства сельского хозяйства и по делам деревень Турецкой Республики с турецкой стороны.
Стороны обменяются списками таких организаций и региональных органов.
4. Стороны признают сертификаты качества и безопасности зерна и продуктов его переработки, выданные согласно пункту 3 настоящего Меморандума как основными документами, подтверждающими соответствие качества и безопасности зерна и продуктов его переработки требованиям к безопасности для здоровья человека и животных и качеству зерна и продуктов его переработки.
5. В случае несоблюдения требований к безопасности и качеству зерна и продуктов его переработки, Стороны оставляют за собой право на возврат зерна и продуктов его переработки организации-экспортеру или на проведение обеззараживания зерна и продуктов его переработки или подработки зерна и продуктов его переработки с целью доведения его состояния до показателей качества и безопасности установленных нормативными правовыми актами импортирующей стороны, а в случае невозможности обеззараживания или подработки — на его уничтожение, с обязательным уведомлением другой Стороны о несоответствии поставляемой продукции требованиям качества и (или) безопасности в каждом отдельном случае.
В случае невыполнения одной из Сторон положений настоящего Меморандума, другая Сторона, в свою очередь, оставляет за собой право временно приостановить ввоз на свою территорию зерна и продуктов его переработки до устранения экспортируемой стороной причин, введения такой меры.
6. Стороны для разрешения проблем, возникающих в процессе реализации настоящего Меморандума, будут, при необходимости, проводить консультации и совещания.
Время, место, программа, а также условия оплаты расходов, связанных с организацией и проведением этих совещаний, будут определяться Сторонами в каждом отдельном случае.
7. Настоящий Меморандум вступает в силу с момента его подписания, и действует до тех пор, пока одна из Сторон не уведомит другую о своем намерении прекратить его действие.
Совершено 12 мая 2010 г. в г. Анкаре, в двух экземплярах, каждый на русском, турецком и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае разночтений используется текст на английском языке.
Настоящий Меморандум не является международным договором и не создает для государств Сторон прав и обязательств, регулируемых международным правом.
Руководитель Федеральной службы по
ветеринарному и фитосанитарному Сергей Данкверт |
Заместитель Секретаря Министерства
сельского хозяйства и по делам деревень Турецкой Республики Нихат Пакдиль |
2023-09-27 17:11:562022-11-28 08:42:36